MTM:issä met tuotama ia annama ulos kirjoja sulle jollako oon vaikea lukea painettua tekstiä ko sulla oon toimintaesta. Esimerkkiä semmosista saattaa olla:
Monet henkilöt joilako oon ruottinkieli toisena kielenä halvaavat lukea puhekirjoja ruottiksi ja muila kielilä. Mutta se oon vain henkilöt joilako oon vaikea lukea painettua tekstiä toimintaestheen takia jokka saavat lainata puhekirjoja.
Puhekirjoja tehthään yhen poikkeuksen mukhaan Tekiänoikeuslaissa. Net oon sisäleluettu erityisesti sulle jollako oon vaikea lukea painettua tekstiä sillä ko sulla oon toimintaeste. Jokku meän puhekirjoista sisältävät niin puhetta ko tekstiä. Niissä kirjoissa sie saatat nähjä tekstiä ja kuvia taattorin elikkä mupilin särmissä yhtä aikaa ko sie kuuntelet.
Kaikki kirjastot Ruottissa lainaavat ulos puhekirjoja. Sie lainaat kirjat cd-levyssä, usb-muistossa elikkä muistokortissa. Sie et tartte toistusta, se riittää ette sie sanot ette sie tarttet puhekirjoja. Lainaaminen oon aina ilhmaista. Kysy henkilökunnalta, net auttavat sinua mielelhään.
Sie saatat kansa laajata alle kirjoja suohraan meän dikitaalisesta katalookista Legimus. Sinun kirjasto auttaa sinua laittamhaan käyttäjänimen ja salasanan ja näyttää sulle kunka sie tehet.
Sie saatat lukea puhekirjoja monela erilä laila: erityiselä puhekirjapelurilla, taattorissa, mupilitelefoonissa elikkä syrffiplatala.
Ette pystyä lukheen mupilitelefoonissa elikkä syrffiplatala sie käytät meän appia, jonka nimi oon Legimus. Se oon kansa ilhmainen. Sie lokkaat sisäle aphiin sillä kontula jonka sie olet saanu kirjastosta.
Met lainaama kansa ulos sokeakirjoja monela kielelä. Ota meän kansa yhtheyttä ette tulla sokeakirjalainaajaksi.
Legimuksessä sie saatat nähjä mitä puhekirjoja ja sokeakirjoja oon lainattavinna. Täälä sie löyvät kansa kirjoja muina muotoina. Met saatama kansa auttaa sinua lainaahmaan sisäle kirjoja muista maista.
Legimus oon: www.legimus.se